М. М. Спиридов. Письма к И. И. Пущину. 1839–1842 гг.

ДОКУМЕНТЫ | Переписка

М. М. Спиридов. Письма к И. И. Пущину. 1839–1842 гг.

Е. Е. Якушкин. Четыре письма М. М. Спиридова к Пущину//Доклады Преславль-Залесского Научно-Просветительского общества. Вып. 13. М., 2004. С. 9–14.

Пока декабристы считались в каторжной работе, они не имели права сами вести переписку. За них писали жёны декабристов, приехавшие в Сибирь, больше всех Екатерина Ивановна Трубецкая. Только с выхода на поселение получали декабристы такое право, и первые годы между ними переписка была особенно оживлённой. В каторжных тюрьмах Читы и Петровского завода декабристы жили дружно; там образовались между некоторыми крепкие дружественные связи. Иван Иванович Пущин является центром такого дружеского объединения. Чем он так привлекал к себе сердца товарищей, видно из характеристики его, сохранившейся в бумагах Н. В. Басаргина (архив Якушкиных).

 

Вот что говорит Н. В. Басаргин:

«Пущин был общим нашим любимцем, и не только нас, то есть своих друзей и приятелей, но и всех тех, кто знал его хотя сколько-нибудь. Мало найдётся людей, которые бы имели столько говорящего в их пользу, как Пущин. Его открытый характер, его готовность оказать услугу и быть полезным всякому, его прямодушие, честность, в высшей степени бескорыстие высоко ставили его в нравственном отношении, а красивая наружность, особенный приятный способ объясняться, уменье кстати безвредно пошутить и хорошее образование* увлекательно действовали на всех, кто был знаком с ним и кому случалось беседовать с ним в тесном дружеском кругу. — Происходя из аристократической фамилии (отец его был адмирал) и выйдя из Лицея в Гвардейскую Артиллерию, где ему представлялась блестящая карьера, но он оставил эту службу и перешёл в статскую, заняв место Надворного Судьи в Москве. Помню и теперь, как всех удивил тогда его переход и как осуждали его, потому что в то время статская служба и особенно в низших инстанциях считались чем-то унизительным для знатных и богатых баричей. — Его же именно и была цель показать собою пример, что служить хорошо и честно своему отечеству всё равно, где бы то ни было, и тем, так сказать, возвысить уездные незначительные должности, от которых всего более зависит участь низших классов. Надобно сказать, что тогда он уже принадлежал к Обществу, и следовательно, полагал, что этим он исполняет обязанность свою как полезного члена в видах его цели.

В Чите и Петровском, находясь вместе со всеми нами, он только и хлопотал о том, чтобы никто из его товарищей не нуждался. Присылаемые родными деньги клал почти всё в общую артель и жил сам очень скромно, никогда почти не был без долгов, которые при первой высылке денег спешил уплатить, оставаясь иногда без копейки и нуждаясь часто в необходимом. — Его бескорыстие или лучше сказать бессребренность доходила до крайних пределов, и нередко ставила его самого в затруднительное и неловкое положение, но он всегда умел изворачиваться без вреда своей репутации, и не нарушая правил строгой честности. — ...»

 

Печатаемые четыре письма М. М. Спиридова (из архива Якушкиных) исполнены той же глубокой любви и привязанности к И. И. Пущину.

1 декабря 1924 года Е. Е. Якушкин

 

* Он воспитывался в Лицее и вышел в первый выпуск вместе с поэтом Пушкиным, князем Горчаковым, нынешним Министром Иностранных Дел, и многими другими, заслужившими почётное имя между русскими сановниками, учёными и литераторами. (Н. Б.)

Ноября 10 дня 1839 г. , Красноярск.

По моему расчёту, добрый и любезный Пущин, ты не прежде должен был приехать в Туринск, как около исхода октября. Как ты не спешил добраться скорее до своего городка, но осенняя и потому, конечно, очень грязная дорога, наверное[,] задерживала тебя. И так быв уверен, что теперь ты уже добрался до назначенного тебе места, я смело взял перо По отъезде твоём из Красн[оярска] в тот самый день приехал Вас[илий] Львов[ич]1. Он и Алекс[андр] Иван[ович]2 очень жалели, что не застали тебя здесь. Путешествие их было, как тебе отчасти известно, очень скучное. Карета ломалась, оси под тарантасом подламывались, и они были принуждены то и дело подчиниваться, — наконец, кое как дотащились до Красноярска, где заняли нанятый мною для них дом, в кот[ором] они до сих пор живут; были им очень довольны, они располагают долго в нём прожить.

Очень понимаю, что тебе хочется призреть свой уголок; после нашей тюремной жизни и после твоего продолжительного странствия, хочется, так сказать, без усталости отдохнуть, а где лучше отдохнуть, как не в своём уютном домике! Где, хоть несколько, можно забыть все превратности жизни, кот[орые] мы испытали. Так в своей конуре сосредоточившись в себе, перебирая все события своей жизни, можно успокоить томящуюся душу. — Но скажи истинно, добрый товарищ, кто понимает усладительные минуты уединения? Они не всем даются. Много надо перенесть, много испытать[,] чтобы находить иногда в них блаженство. — Говорю, иногда, ибо самое это блаженство столь томительно, что отягчает Пожалуста, уведомь меня, как ты обещал, когда устроишься на новом месте[,] и расскажи про всех, что можешь. Расскажи, как ты между трёх женатых? Как Басаргин с своей молодой женой? то есть есть ли у них свой дом и вообще[,] что его обстоятельства3. Кажется[,] Ивашев выломал себе ногу, об этом, помнится, извещал ты в Петровск; словом[,] ты всё мне скажешь, что найдёшь нужным. — Пожалуста, поклонись всем трём женатым4. Ты знаешь о смерти Одоевского. Он[,] бедный[,] погиб во цвете лет. — Не он ли процветал здоровьем! Злая коса смерти, что ей предназначено, не щадить ни молодость, ни достоинства, ни богатства, ни сана. — Она безусловно пожинает свои жертвы! Но не будем роптать на провидение. — Его действия нам непостижимы! Смиримся перед ним и поплачем на гробе одного из наших соузников. — Кто[,] впрочем[,] ведает, может быть[,] в неизвестном нам горнем мире умершему лучше[,] нежели на этом временном дольнем мире. Может быть[,] избавившись телесной оболочки и с нею вместе всех страстей превратной жизни, он, наш товарищ — там блаженствует. Такова моя мольба ко всетворящему необъятному мистью творцу.

От Поджио я не имею ещё ни одной строки, я к нему писал и теперь буду ждать от него ответа. Если что получу любопытного, зная[,] какое ты принимаешь в нём участие, я напишу тебе.

Поблагодаря за твою продолжительную приязнь и, прося продолжения её, я пожелаю тебе всего, что только может желать,

Искренне любящий Спиридов.

P. S. Не знаю[,] какова у вас зима, у нас же[,] скажу тебе[,] сегодня (ошибка) вчера было 30 по R морозу. Снегу очень много, красноярцы уверяют, что они не помнят такой снежной зимы. Енисей замёрз, хоть орудия кати.

ПРИМЕЧАНИЯ

1Василий Львович Давыдов.
2Александр Иванович Якубович.
3Николай Басаргин со своей молодой женой, рождённой Мавриной.
4Трое женатых — Николай Басаргин, Василий Ивашев, Иван Анненков.
30 декабря 1839 г. , Красноярск.

Поздравляю тебя, любезный Пущин, с прошедшим праздником и наступающим новым годом. Чего пожелать тебе? — Право[,] не знаю. — Всего хорошего, но это желание неопределительно. В чём хорошего? Может быть[,] хорошее и в нашем положении, да положение то наше очень не хорошее. И так прими, добрый товарищ, от истинно и любящего и уважающего тебя, желание того, чего ты сам себе желаешь. Но позволь! — Твои желания могут быть ошибочные, — поэтому, дай бог тебе всего того, что устроит святое провидение. — Такое думаю, желание самое лучшее, ибо всемирное, непостижимое Добро устраивает всё к лучшему и[,] конечно[,] оно в благости своей печётся о твоём благополучии и временном и вечном! — Я к тебе писал 10 октября (первое письмо было не от 10 октября, а от ноября) и ответ хоть бы мог получиться, но[,] вероятно[,] ты несколько замедлил писать. — Пожалуйста, любезный Пущин, не ленись писать ко мне. Ты знаешь, как я ценю твою продолжительную приязнь. Мы почти 12 лет провели вместе, и эти почти 12 лет мы жили товарищеской жизнью; конечно[,] по доброму и благородному твоему сердцу, ты не захочешь прекратить сношение со мною. — Что сказать тебе о себе? — Я живу в Красн[оярске] по прежнему, на той же квартире, устроил теплицу и жду с нетерпением весны, чтобы заняться хорошенько огородом. — Время провожу то дома, то у Дав[ыдова] и М[итькова,] то у некоторых знакомых, и правду сказать[,] я им очень благодарен за приём и ласки, а в особенности всему почтеннейшему семейству Ивашевских. Ты не можешь себе представить[,] сколь уважительно это семейство. Ты с ним знаком, но не имел случая так коротко узнать его, как я — Ф. А. необыкновенной доброты, радушен, приветлив, словом[,] это русский гостеприимный человек, супруга его М. Ал. со всеми теми же достоинствами, дочери их добрые и любезные девушки. Наконец[,] сын их Владим[ир,] любо глядеть, что за молодой человек. Полон чувств, предупредительности, юношеской весёлости, от природы очень и очень не глуп, сколько можно заметить[,] имеет чувства благородные, дай бог, чтобы они в нём хорошо развились. По истине сказать для меня очень жалко и досадно, что это почтенное семейство оставляет Красноярск, но я рад для них, желая им от всей души всего счастья и во всём успеха, им лучше и выгоднее быть в Великой России, чем в Сибири. Они могут там скорее составить счастье детей своих. Ф. Ал. полагает выехать в генваре месяце и просит тебя убедительно и я присоединяю свою товарищескую просьбу приехать непременно в Тобольск к 20 февраля недели на две или на три, ты легко это можешь сделать под видом болезни. Ты так скор и решителен на добрые дела, что не остановишься выполнить нашу просьбу. Тем более, что твой приезд в Тобольск чрезвычайно нужен для Фёдора Александровича, а именно: по известному тебе: ему обещают место и советуют ехать самому в Петербург, потому что, быв там на виду, скорее определят. Следовательно, когда вы увидитесь в Тобольске и переговорите обо всём, ты можешь как советами, рекомендациею, в свой дом, так и письмами к Д. и П.5 — ему помочь. Тебя не нужно очень просить, ты готов каждому лететь на помощь, а в этом случае ты нас всех крайне одолжишь. Ну прощай, и добрый и любезный и уважаемый Пущин. Пиши ко мне, а иначе я буду с тобой ссориться.

Будь здоров и помни СП.

[Другой рукой:] Кланяйся всем. В Тобольске буду я непременно к 12-му февраля. Следовательно, к этому числу усердно прошу доброго Ивана Ивановича приехать туда. Там лично объяснит чувство преданности.

Ф. Ив.

ПРИМЕЧАНИЯ

5Вероятно, к Данзас и В. П. Пальчикову — брату первой жены М. И. Пущина.
4 апреля 1841 г.

Наконец я получил от тебя, любезный и почтенный Пущин, послание, и длинное и любопытное и приятное. — Благодарю усердно за него. Ты продолжительное молчание вознаградил достаточно. Прежде всего[,] чем писать тебе о разных новостях[,] случившихся между нашими, я не могу без глубокого вздоха, упомянуть о смерти Иваш[ева]6.

Что за дивный случай! Верно, Ивашкевич не мог последнего года жизни своей провести без изнурительного огорчения о потере жены, верно[,] в день года её смерти вся грусть во всей полноте сосредоточилась в духе его и он[,] бедный[,] изнемог под нею. Святое провидение ведёт всё к лучшему, или вернее сказать[,] всё превращает в лучшее и на лучшее для человека в частности и для людей населяющих земной шар. — Но пути провидения непостижимы; и от того часто слабый рассудок и слабое сердце человека колеблется между верой и сомнением.

Если можно с чистою верою уповать, что эта чета, соединившись в небесах — неразлучна, — то сожаление об них утихает, но нельзя не грустить о бедных сиротах, о невинных младенцах, — что с ними будет? Нет названия, которого заслужат те, которые не позволят или воспрепятствуют позволению этих бедных безприютных птенцов отдать к сёстрам. — Но и так, что их ожидает в будущем!.. Старуха удивительно... — Она переносит посылаемые на неё несчастия с терпением и верою Иовою; — да укрепит её всемогущий!

Душевно рад, любезный Иван Иванович, что ты провёл весело время в Тобольске, — болезнь твоя мешала тебе вполне наслаждаться добрым радушием, приёмом и всею приветливостью почт[енных] Фонвизиных. — Я не мог не усмехнуться о твоих отношениях к барону7. Между вами разрешались вопросы о восточных делах, так ты сумел отклонить его от вовсе неприятных объяснений. И к чему ведут все такого рода объяснения? — Едва ли они не служат к большему ещё разделению, потому что во время таких оправданий часто узнаётся ещё более, нежели знал прежде, нежели даже подозревал. — И так гораздо лучше, чтобы более ещё не получить вместе о поступке и делах человека, удаляться от объяснений. Барятинский прав на счёт вдовушки, это я давно знал от уездного Красноярского учителя Фомича, который, быв в Ишиме, очень коротко был знаком с Владимиром Ивановичем и между разными рассказами говорил и о связи барона со вдовою. Не в осуждение будь сказано: а грешно и поносительно седовласому и семейному пускаться в такие дела!..

Обращу теперь внимание твоё на Ирк[утск] и Забайк[альск] — ты[,] конечно[,] уже давно знаешь о смертной болезни доброго нашего Поджио8 — но несмотря на это, зная[,] какое живое берёшь в нём участие, я перескажу эту болезнь.

12 суток бедный Александр не мог ни капли выпустить мочи. Мошна раздулась величиною с голову 6-ти летнего ребёнка, все ожидали воспаления, по счастью[,] в месте, называемом шок[,] просочилась моча; люблю верить[,] что многое сделало искусство Вольфа, но благодарю радостно и усердно бога, что он нам сохранил нашего доброго товарища.

Поджио уже прощался, сделал завещание и этот раз это не было следствием их нервного припадка[,] как в Петровском. — Слава богу, он теперь выздоравливает, — однако я боюсь за него, ибо ты наверное знаешь, что уже более 10 месяцев он всё так слаб, что впадает в забытье и лепечет как будто в бреду. — В таком физическом и душевном расслаблении нет возможности жить долго. Карол[ина] Карл[овна]9 здесь приехала, но я в это время был в округе и потому не мог её видеть, не знаю[,] известили тебя о приёме, который ей сделали Муравьёвы10. Если нет, то с любопытством это узнаешь и не мало подивишься ему. — Муравьёв[,] узнав[,] что mad. Кузьмина приехала с купцом Кузнецовым в Иркутск, дали ей знать, что они не хотят ни под каким предлогом видеть её. Однако Кар[олина] Кар[ловна] через день вместе с Кузнецовым приезжает в Урик прямо к дому Муравьёва — входит в комнаты: Александр начинает ругаться самыми неприличными выражениями, а жена его[,] не взглянув на тётку, уходит в другую комнату, между тем Каролина Карловна следует к Никите[,] который по обыкновению начинает жаться к стене, Александр продолжает ругаться[,] приказывает не распрягать лошадей, приказывает выбросить вынутые вещи из повозки, словом[,] он в полном ходу неистовства! Купец — Кузнецов, привёзший Кузмину из Москвы и Петербурга[,] не за неё, а за себя вступился, потому что он не хотел слушать грубости и дерзости Александра, этот же[,] не думая и не гадая[,] удваивает брань, в которой ему ревностно помогает Вольф, наконец, Каролина Карловна должна была обруганная, выгнанная сесть опять с Кузнецовым в повозку и отправиться обратно, — но не думай[,] чтобы она возвратилась в Иркутск, нет, она отправилась к Трубецким в Аёк, которые[,] разумеется[,] не изгнали и приняли радушно и она у них пробудет до июня месяца, — и потом опять поедет в Россию. Согласись, что здесь ничего нет понятного. Не только многие, а большая часть как из наших, так и из Иркутских жителей в недоумении, зачем Кузьмина без приглашения Муравьёва[,] без отправки Кат. Фед., но только с её согласия приехала обратно из Петербурга? Некоторые, зная её знакомство и доступ до двора, подозревают[,] не имеет ли она шпионских поручений... Однако[,] несмотря ни на что, — думаю, не следовало Ник. Алекс. и Вольфу так поступать, они могли бы учтивым образом её выпроводить, а не криком, не шумом, не бранью и тому подобным. Сказывают, что Муравьёв в великом неудовольствии на Труб. — оно и дельно; им хотелось бы, чтобы Серг. Петр. и Кат. Ив.[,] подобно им[,] свирепствовали и сделали грубости и глупости.

Якубович11 по прежнему по поручениям откупа производит закупки хлеба и через этот труд приобретает не только на потребное[,] но на излишнее, — это слава богу, зарабатывать хлеб трудом не худо, но вот что худо, он сделался крепостным откупщиков и многие его действия плоховаты — впрочем[,] ты знаешь, как он увлекается и как он малоросс!!! Бечастн[ов]12 тоже обеспечен, он у Анкудинова учит детей, получает хорошую плату, и кроме того[,] занимается небольшим хозяйством. Прочие живут по прежнему, всегда без денег, всегда нуждаются и всегда принимают гостей. Урик на этом стоит, Аёк по неволе не хочет отставать[,] и так Мур[авьёвы,] Волк[овы] и Труб[ецкие] видят у себя за столом всякого сброда человек по 20-ти. Юшневская13 взяла на воспитание какую то девицу и получает за это[,] кажется[,] 1000 руб.; деньги хорошие, а каково будет воспитание? Бестужевы живут припеваючи. Ник. приобрёл заслуженную искусством славу портретиста. — Он ездит в Кяхту и там берет за портрет от 300 до 100 р., так что в течении месяца он заработал 1500 р., чем окупил совершенно дом[,] построенный им в Селенг. — Горбачевский поживает очень порядочно. Алекс[андр] Ильич14сказывал мне в проезд свой в Петербург, что Ив. Ив. получил из наследства от брата 6 тысяч, а остальные 5 тысяч или 7 тысяч получит вскоре; полагаю очень и преочень обзавестись и устроиться на всю жизнь. Мозалевск[ий] всё болеет, жизнь ведёт не совсем порядочную, — деньжонками нуждается, но малость кой откуда имеет. — О Борис[овых]15 не нужно упоминать, — они по прежнему, один сумасшедший, другой одичалой. — Душевно болею о Петре, но никакая помощь невозможна. Ты хочешь знать о Щеп[ине]16 и Арб[узове] — изволь, скажу и об них несколько слов. — Щепин поселён в Канском уезде в Таласеевской очень богатой волости. — Живёт по обыкновению своему со всевозможною умеренностью, до сих пор не слыхать, чтобы нуждался; — сердится на мужиков[,] почему они не снимают перед ним шапки, когда снимают оные перед чиновниками, сердится[,] почему не величают его ваше сиятельство, когда чиновников называют ваше благородие, и тому подобная дребедень. — Арбуз[ов] в Ачинск[ом] уезде, тоже живёт умеренно и воздержанно. Брат его всё обещает и по сю пору ничего не сделал. — Мы говорили Фолкенбергу, кот[орый] обещал похлопотать. — Между тем Арбузов завёл маленькую пашню и несколько ульев и кое как перебивается — нельзя не радоваться, что он себя поддержал в поведении. — Я многих видел чиновников, которые к нему заезжали[,] и все единогласно говорят об нём с большою похвалою. Хотелось бы ещё поболтать с тобою, добрый Пущин — но[,] право[,] некогда, лошади запряжены, спешу к себе в деревню: весна приближается, деятельно приготовляюсь к пашне. Вас[илий] Льв[ович] и М[ихаил] Ф[отиевич] кланяются тебе, они всегда и в особенности Давыд[ов] с большим участием вспоминают о тебе. Очень благодарю за Анд., — но ты не пишешь[,] как долго я могу продержать его, пожалуйста, уведомь. Поклонись Туринцам. — Мне очень досадно, что в Тобольске не мог тебя застать Россети, — это родной племянник Лорера, а служит кон[ной] гвард[дии] коп. арт[иллерии] и находится при Мих[аиле] Пав[ловиче], — был послан для осмотра артиллерии в Сибири. Россети имел к тебе небольшую посылку от сестры твоей. Во всех отношениях ты бы сошёлся с ним. — Ум, образование в нём есть. Прощай, будь здоров, не забывай писать и истинно тебя любящему Спири[дову].

4 апреля [1841 г.] с праздником и всего лучшего и хорошего.

 

ПРИМЕЧАНИЯ

6Василий Петрович Ивашев умер внезапно 28 декабря 1840 года. Ровно за год до этого, в тот же самый день умерла его жена Камилла Петровна. После смерти родителей остались трое маленьких детей. С Ивашевыми приехала мать Камиллы Петровны — старушка Марья Петровна Ледантю. Марья Петровна с внучатами вскоре получила разрешение вернуться в Россию.
7Владимир Иванович Штенгель.
8Александр Викторович Поджио.
9Каролина Карловна Кузьмина, тётка жены Александра Михайловича Муравьёва.
10Никита и Александр Михайловичи Муравьёвы.
11Декабрист Александр Иванович Якубович.
12Декабрист Владимир Александрович Бечастнов.
13Мария Казимировна, жена декабриста Юшневского.
14Александр Ильич Арсеньев, инженер, заведующий Петровским заводом.
15Пётр и Андрей Ивановичи Борисовы.
16Щепин-Ростовский и Арбузов — декабристы.
Начало октября 1842 г.

Почтеннейший и любезнейший Иван Иванович, твоё негодование несправедливо на меня за то, что я прервал с тобою переписку, ты можешь быть уверен, что я не мог и не могу ни тебя забыть, ни твоей доброй приязни. — Но вот причина[,] почему я перестал писать: тебе известны дела Лунина, по узнании об них в Красн[оярске] Мих[аил] Ив[анович] Люби[мов]17 от боязни ли, от осторожности ли[,] не знаю, но только отказался брать от меня письма, другого же верного случая не представилось, поэтому и переписка прервалась. от боязни ли, от осторожности ли[,] не знаю, но только отказался брать от меня письма, другого же верного случая не представилось, поэтому и переписка прервалась.

Теперь пишу к тебе с твоим братом Ник[олаем] Ив[ановичем]18, с которым мы все имели удовольствие познакомиться. Правду тебе сказать — в нём сейчас видно Пущина! Я душевно рад[,] что ты в Тобольске[,] и более рад нежели, чем бы ты был в Ялуторовске. Думаю[,] уже ты не станешь теперь никуда переезжать, а поживёшь с Фонвизиными, Пушкиным и Оболенским. — Конечно[,] тебе будет и весело и спокойно, а это главное в нашем положении. — На счёт обзаведения твоего я не спрашиваю, ибо знал вперёд, что ты никогда ничем не заводился и никогда ничем не заведёшься. А я понемногу хозяйствую, понемногу завожусь, да всё плохо, трудно по нашему стеснённому положению. Завёл кузницу тележную, а зимою заведу шорную. Хлебопашество моё идёт[,] можно сказать[,] кое как по великому недостатку работников, которые все уходят на золотые прииски. Вот, Иван Иванович, золота то у нас много, — у нас уже не считают пудами, а десятками да сотнями пудов. Мясников Никита промыл сей год 96 п. 36 ф. [1 587,3 кг], Малевский 56 п. [917,3 кг] и так далее[,] вот как у нас! А Давыдов всё без денег — да за то ели хорошо, — Митьков хотя с деньгами — да за то ни сам не ест и никого не кормит.

Будь здоров. — Когда будет случай, прошу, пиши, — и я с своей стороны буду искать случая. Кланяйся Оболенскому, Пушкину и всем.

Помни горячо тебя уважающего преданного товарища Спиридова.

P. S. Николай Иванович у меня ужинает: и в ночь отправляется в путь.

 

ПРИМЕЧАНИЯ

17Михаил Иванович Любимов, учитель начального училища.
18Николай Иванович Пущин приехал в Сибирь по командировке судебного ведомства.